Diferença chave: hebraico e iídiche são duas línguas diferentes faladas pelos judeus. A principal diferença entre as duas línguas é que o hebraico é a língua oficial dos judeus que residem em Israel, enquanto que, o iídiche é a segunda língua mais proeminente falada pelos judeus em diferentes partes do mundo.
As duas línguas são bastante distintas uma da outra, apesar do fato de que o iídiche está, de fato, enraizado no hebraico. A Torá judaica, que é o livro mais sagrado do judaísmo, é escrita em hebraico bíblico ou hebraico antigo. Por isso, o hebraico era considerado uma língua sagrada e pura demais para ser usada na comunicação diária. Além disso, o hebraico era muito difícil para os plebeus na época entenderem.
Assim, ao longo do tempo, os judeus que viviam em países como a Polônia e a Alemanha, entendendo o hebraico quebrado e conversando nas línguas regionais, desenvolveram sua própria língua: iídiche. Assim, o iídiche é efetivamente uma combinação de hebraico, alemão, aramaico e vários outros idiomas.
O iídiche tornou-se bastante popular em toda a Europa Oriental, dando aos judeus uma maneira eficiente e fácil de conversar, que era exclusiva da cultura judaica. Desde então, desenvolveu uma rica literatura, teatro e cultura musical. Eventualmente, levando-se a e durante a Segunda Guerra Mundial, muitos judeus fugiram da Europa para as Américas, devido à perseguição enfrentada por eles em toda a Europa Oriental. Isso efetivamente trouxe a língua iídiche sobre o Atlântico.
A língua iídiche ainda é falada em pequenos grupos de judeus em várias partes do mundo, especificamente na Europa e na América. Ainda assim, comparado ao hebraico, o iídiche é uma língua muito mais nova. O iídiche tornou-se reconhecido como uma língua em algum momento entre os anos 900 e 1100. Ao passo que o hebraico existe desde os tempos bíblicos.
Quando o estado de Israel foi criado, o hebraico como a língua mais antiga e sagrada foi escolhido como a língua do estado. Além disso, havia uma crença de que, como o iídiche era mais comumente falado, era a língua dos plebeus e moradores das favelas. Por isso, a moderna e orgulhosa nação de Israel merecia uma linguagem bíblica e pura.
Além disso, o hebraico tem uma gramática bem definida, enquanto o iídiche contém muitas exceções às regras gramaticais não tão claramente definidas. Isto é principalmente devido ao fato de que o iídiche é uma compilação de muitas línguas diferentes e, portanto, adotou as regras de muitos, levando a não ter uma formação definida. Além disso, a maneira pela qual as palavras são pluralizadas em hebraico e iídiche diferem. Existem basicamente apenas dois modos de fazer algo plural em hebraico, ao passo que há muitos em iídiche, novamente principalmente devido ao fator de compilação.
Outra diferença entre os dois idiomas é a pronúncia de palavras com mais de uma sílaba. Em iídiche, a ênfase é colocada na penúltima sílaba, isto é, na penúltima sílaba. Considerando que, o estresse é colocado na última sílaba em hebraico.